Leoteca - Parte de Smartick

< Volver
12+

Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello

Autor: Andrés Trapiello

Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello

Autor: Andrés Trapiello

El Quijote, la novela acaso más original e influyente de la literatura, es también una de las menos leídas por los lectores españoles e hispanohablantes, a menudo buenos y cultivados lectores, abrumados o desalentados por la dificultad de un castellano, el del siglo XVII, más alejado ya del nuestro de lo que se cree. Sólo pensando en ellos y en hacer que el Quijote vuelva a ser esa novela “clara” en la que no haya “nada que resulte difícil”, para que, como decía el bachiller Sansón Carrasco, los niños la manoseen, los mozos la lean, los hombres la entiendan y los viejos la celebren, Trapiello se ha decidido a adaptarla íntegra y fielmente, sin alejarse nunca del maravilloso lenguaje cervantino.